sábado, 11 de junho de 2011

Speech of the Defamation of the Poet (1 e 2)




DISCURSO DA DIFAMAÇÃO DO POETA / 1978                 
                   Speech of the Defamation of the Poet



1/ THE WASTE LAND


The poet was born in a small house of a ground of small farm
in the old suburb of Calafate

The poet was born in the old small house of a ground in Calafate

The poet was born in the small house of a ground in Calafate

The poet was born in a ground of Calafate

The poet was born in a bare ground in Calafate

The poet was born in a empty plot in Calafate

The poet was born in a empty plot

THE POET WAS ABANDONED IN A EMPTY GROUND



trad. Leonardo de Magalhaens



1/ THE WASTE LAND

O poeta nasceu no barracão de um terreno de chácara no velho bairro
do Calafate

O poeta nasceu no barracão velho de um terreno no Calafate

O poeta nasceu no barracão de um terreno no Calafate

O poeta nasceu num terreno no Calafate

O poeta nasceu num terreno baldio no Calafate

O poeta nasceu num lote vazio no Calafate

O poeta nasceu num lote vazio

O POETA FOI ABANDONADO NUM TERRENO VAZIO


 ...




2/ CASTILLO INTERIOR


In Lent the poet covers with purple paper the paintings of saints
in his house's walls and mother thought send him
to the seminary when he had grown

In Lent the poet covers with purple paper the paintings of saints
while his mother prepared herself to send him to the seminary

In Lent the poet gathered together the purple clothes while his mother had
prepared his suitcase to the seminary

In Lent the poet dressed in purple had come with his suitcase
in the seminary

In Lent the poet with his purple clothes spoke the first Mass in the seminary

In Lent the poet purple with anger mystified in the seminary

THE POET IS AN APOSTATE PRIEST



trad. Leonardo de Magalhaens



2/ CASTILLO INTERIOR

Na quaresma o poeta recobria de papel roxo os quadros de santos nas
paredes de sua casa e mãe pensava mandá-lo para o seminário
quando crescesse

Na quaresma o poeta recobria de papel roxo os quadros de santos
enquanto a mãe se preparava para mandá-lo para o seminário

Na quaresma o poeta reunia os panos roxos enquanto a mãe arrumava
sua mala para o seminário

Na quaresma o poeta vestido de roxo chegava com sua mala ao seminário

Na quaresma o poeta com sua veste roxa dizia a primeira missa no
seminário

Na quaresma o poeta roxo de raiva mistificava no seminário

O POETA É UM PADRE APÓSTATA




Affonso Ávila




Mais sobre Affonso Ávila




LdeM

Nenhum comentário:

Postar um comentário