Speech of the Defamation of the Poet
Discurso da Difamação do Poeta
5/ HAD WE BUT WORLD ENOUGH, AND TIME
The poet greeted the red-haired young lady and he went to the
building in front
The poet greeted the red-haired young lady and he entered in the
building in front
The poet talked to the red-haired young lady and he entered in the
building in front
The poet met the red-haired ypung lady and he went on with her
to the building in front
The poet met the red-haired young lady and he entered with her in the
building in front
The poet met the red-haired young lady, they talked and they entered together
in the building in front
The poet embraced the red-haired and they entered together in the
building in front
The poet entered in the building embraced the red-haired young lady
The poet and a red-haired woman entered together embraced in the
building
The poet and the red-haired woman entered together in the
suspected building
The poet and the red-haired woman frequent a suspected house
THE MUSE OF THE POET IS HIS RED-HAIRED LOVER
trad. LdeM
5/ HAD WE BUT WORLD ENOUGH, AND TIME
O poeta cumprimentou a moça ruiva e dirigiu-se para o edifício em
frente
O poeta cumprimentou a moça ruiva e entrou no edifício em frente
O poeta conversou com a moça ruiva e entrou no edifício em frente
O poeta encontrou-se com a moça ruiva e se dirigiu com ela para o
edifício em frente
O poeta encontrou a moça ruiva e entrou com ela no edifício em frente
O poeta encontrou a moça ruiva conversaram e entraram no edifício
em frente
O poeta abraçou a moça ruiva e entraram no edifício em frente
O poeta entrou no edifício abraçado com a moça ruiva
O poeta e uma mulher ruiva entraram abraçados no edifício
O poeta e a mulher ruiva entraram junto no edifício suspeito
O poeta e a mulher ruiva frequentam uma asa suspeita
A MUSA DO POETA É A SUA AMANTE RUIVA
...
6/ V INTERNACIONAL
The poet is seen every Saturday in the bar with a group of youngmen
among them a black and a bearded
The poet is seen every Saturday in the bar with a group of youngmen
they are black and bearded
The poet is seen every Saturday in the bar with a group of bearded
youngmen
The poet is seen in the bar with a group of bearded youngmen
The poet is seen in the bar with a group of bearded men
The poet is seen with a group of bearded men
The poet is seen with any strange bearded men
The poet is seen with any suspected bearded men
The poet is seen with any suspected men
The poet is a suspected man
The poet is suspected man
THE POET IS A TERRORIST MAN
trad. LdeM
6/ V INTERNACIONAL
O poeta é visto todos os sábados no bar com um grupo de jovens dentre
eles um negro e um barbado
O poeta é visto todos os sábados no bar com um grupo de jovens
negros e barbados
O poeta é visto todos os sábados no bar com um grupo de jovens
barbados
O poeta é visto no bar com um grupo de jovens barbados
O poeta é visto no bar com um grupo de barbados
O poeta é visto com um grupo de barbados
O poeta é visto com uns barbados estranhos
O poeta é visto com uns barbados suspeitos
O poeta é visto com uns suspeitos
O poeta é um suspeito
O poeta é suspeito
O POETA É UM TERRORISTA
...
7/ LE BATEAU IVRE
(The Drunken Boat)
The long-haired youngmen on the street where the poet lives
they are famed by smoking hemp
The long-haired youngmen on the street where the poet lives
they smoke hemp
The long-haired youngmen smoke hemp on the street of the poet
The long-haired youngmen smoke hemp in the house of the poet
The long-haired youngmen smoke hemp in his house with the poet
The long-haired youngmen take hemp in the house of the poet
The long-haired youngmen take drugs in the house of the poet
The youngmen went out drugged from the house of the poet
The youngmen are drugged by the poet
THE POET IS A DRUG TRAFFICKER
trad. LdeM
7/ LE BATEAU IVRE
Os jovens cabeludos da rua onde mora o poeta têm fama de fumar
maconha
Os jovens cabeludos da rua onde mora o poeta fumam maconha
Os jovens cabeludos fumam maconha na rua do poeta
Os jovens cabeludos fumam maconha na casa do poeta
Os jovens cabeludos fumam maconha em sua casa com o poeta
Os jovens cabeludos buscam maconha na casa do poeta
Os jovens cabeludos buscam drogas na casa do poeta
Os jovens saem drogados da casa do poeta
Os jovens são drogados pelo poeta
O POETA É UM TRAFICANTE DE DROGAS
http://leoleituraescrita.blogspot.com/
http://meucanoneocidental.blogspot.com/
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário