DISCURSO DA DIFAMAÇÃO DO POETA / 1978 Affonso Ávila
Speech of the Defamation of the Poet
8/ OBSEQUIOUS PARNASE
The poet refused the invitation of the governor to dine in his palace
with the minister
The poet was invited by the governor to dine in his palace
with the minister
The poet invited by the governor was to dine in his palace with
the minister
The poet had dinned in the palace with the governor and the minister
The poet is accustomed to dine in the palace with the governor and
his guests
The poet have dinner always in the palace with the governor and his guests
The poet having dinner in the palace pleases the governor and his guests
The poet pleases the governor and his guests in the dinners of the palace
The poet amuses the governor and his guests
The poet makes laugh the governor and his guests
THE POET IS A CLOWN OF THE SYSTEM
trad. Leonardo de Magalhaens
8 / PARNASO OBSEQUIOSO
O poeta recusou convite do governador para jantar em seu palácio
com o ministro
O poeta foi convidado pelo governador para jantar em seu palácio
com o ministro
O poeta convidado pelo governador foi jantar em seu palácio com
o ministro
O poeta jantou no palácio com o governador e o ministro
O poeta costuma jantar no palácio com o governador e seus convidados
O poeta janta sempre no palácio com o governador e seus convidados
O poeta jantando no palácio causa prazer ao governador e seus
convidados
O poeta alegra o governador e seus convidados nos jantares do palácio
O poeta diverte o governador e seus convidados
O poeta faz rir o governador e seus convidados
O POETA É UM BOBO-DA-CORTE DO SISTEMA
...
9/ PSYCHOLOGY OF THE COMPOSITION
The poet articulates slowly the words and we feel seemingly between
one and another a long hiatus of meditation and silence
The poet articulates slowly the words and we feel between one
and another a long hiatus of salivation and silence
The poet searches slowly the words and we feel between one and another
a long hiatus of salivation
The poet speaks with difficulty seemingly masticating and salivating the words
The poet speaks with much difficulty and the mouth full of saliva
The poet knows not to speak and masticates jocosily the words
The poet chews the words as if he grinded chewing-gum
THE POET IS A RUMINANT OF WORDS
trad. Leonardo de Magalhaens
9/ PSICOLOGIA DA COMPOSIÇÃO
O poeta articula lentamente as palavras e a gente parece perceber entre
uma e outra longos espaços de reflexão e silêncio
O poeta articula lentamente as palavras e a gente percebe entre uma e
outra longos espaços de salivação e silêncio
O poeta procura lentamente as palavras e a gente percebe entre uma e
outra longos espaços de salivação
O poeta fala com dificuldade parecendo mastigar e salivar as palavras
O poeta fala com muita dificuldade e a boca cheia de saliva
O poeta não sabe falar e mastiga jocosamente as palavras
O poeta masca as palavras como se mascasse chicletes
O POETA É UM RUMINANTE DE PALAVRAS
In: Discurso da Difamação do Poeta / 1978
Mais sobre Affonso Ávila
.
http://meucanoneocidental.blogspot.com/