Oliverio
Girondo
(ARG)
Açoitai-me!
Aqui
estou,
Açoitai-me!
Mereço
que me açoitem.
Não
lambi os escolhos,
a
sombra das vacas,
as
espinhas,
a
chuva;
com
fervor,
durante
anos;
descalço,
estremecido,
absorto,
iluminado.
Não
me prostrei no barro,
diante
do mistério intacto
do
pólen,
da
cama,
do
verme,
do
pasto;
por
timidez,
por
medo,
por
pudor,
por
cansaço.
Não
adorei os presépios,
as
janelas feridas,
os
olhos dos burros,
as
macieiras,
a
aurora;
sem
restrição,
de
joelhos,
entregue,
desnudo,
com
os poros eretos,
com
os braços ao vento,
delirante,
sombrio;
em
comunhão de espanto,
de
humildade,
de
ignorância,
como
se houvesse desejado...
como
se houvesse desejado!
Trad.
LdeM
Oliverio
Girondo
¡Azotadme!
Aquí
estoy,
¡Azotadme!
Merezco que me azoten.
¡Azotadme!
Merezco que me azoten.
No
lamí la rompiente,
la sombra de las vacas,
las espinas,
la lluvia;
con fervor,
durante años;
descalzo,
estremecido,
absorto,
iluminado.
la sombra de las vacas,
las espinas,
la lluvia;
con fervor,
durante años;
descalzo,
estremecido,
absorto,
iluminado.
No
me postré ante el barro,
ante el misterio intacto
del polen,
de la cama,
del gusano,
del pasto;
ante el misterio intacto
del polen,
de la cama,
del gusano,
del pasto;
por
timidez,
por miedo,
por pudor,
por cansancio.
por miedo,
por pudor,
por cansancio.
No
adoré los pesebres,
las ventanas heridas,
los ojos de los burros,
los manzanos,
el alba;
sin restricción,
de hinojos,
entregado,
desnudo,
con los poros erectos,
con los brazos al viento,
delirante,
sombrío;
en comunión de espanto,
de humildad,
de ignorancia,
como hubiera deseado...
las ventanas heridas,
los ojos de los burros,
los manzanos,
el alba;
sin restricción,
de hinojos,
entregado,
desnudo,
con los poros erectos,
con los brazos al viento,
delirante,
sombrío;
en comunión de espanto,
de humildad,
de ignorancia,
como hubiera deseado...
¡como
hubiera deseado!
(en
el
libro
"Persuasión
de
los
días")
mais
poema:
http://leoleituraescrita.blogspot.com.br/2009/10/cansaco-cansancio-oliverio-girondo.html
mais links
para poemas:
Nenhum comentário:
Postar um comentário